All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Angol-magyar szótár

Online Dictionary Hungarian-English: Enter keyword here!
  ÁáÉé...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Englisch-Ungarisch
 Translation Help Needed for Tattoo »
« DESPERATELY NEEDED    

Hungarian-English Translation of
Song Lyric translation

« go back | show/hide answers | follow discussion
Term:
Song Lyric translation   
by Roszika, 2011-01-28, 13:48  like dislike  Spam?  97.115.95....
I am making a tribute to my father who was born in Hungary, and passed away.  I heard a song on the Internet that I think will be appropriate as a background to family photos.  I understand a little bit of Hungarian - enough to know that the song is about missing someone, but I don't understand the meaning of all of the lyrics.  If you can help, I would be very grateful!  
Here are the lyrics:

Nem ébredek fel szívesen
Már a részegség sem old fel, azt hiszem
Oldjon fel az ég önző vágyaim alól
Míg hiányzol...

A baj, hogy minden arról szól
Az idő mindent elrabol
Mert Ő hozott el hirtelen, és Ő sodort tovább
S még hiányzol…

Ref.:
Én szállok az idővel és a széllel szembe talán
Telve a reménnyel: aki elment vár még rám
Én esküszöm, hogy mosolyogsz még rám
Én nem hiszem, hogy sosem érsz hozzám
Nem büntethet az ég, ha így állok eléd
Lelkemben bűntelenül
Mert hiányzol…

Az utcán épp, hogy létezem
Csak egy arcot, csak egy színt keres szemem
De rólam bárki tudja, hisz a homlokomon áll
Még hiányzol…

Ref.:
Én szállok az idővel és a széllel szembe talán
Ma is telve a reménnyel: aki elment vár még rám
Én esküszöm, hogy mosolyogsz még rám…
Én nem hiszem, hogy sosem érsz hozzám
Nem büntethet az ég, ha így állok eléd
Lelkemben bűntelenül
Mert hiányzol…
Answer:
Song Lyric translation  -    #578186
by Natahari (HU/DE), 2011-02-16, 15:40  like dislike  Spam?  
Hi Roszika,

here is a rough translation.
I am sorry that you lost your father.

Natahari

I don’t like to wake up
And not even drinking eases [the pain], I think
Heaven shall release me from my desires
Until I miss you...

The problem is, that everything is about time
Time steals everything
Because it was [time] that brought you to me suddenly and it carried you away
And I still miss you…

tag:
I fly with time and maybe brave the wind
Full of hope´that the one that left still waits for me

And I could swear the you still smile at me
And I don’t believe that you will never touch me
Heaven cannot punish me, if I step in front of you
With my sinless soul
Because I miss you…

On the streets, [is where] I still exist,
My eyes are only searching one face, one colour,
But everybody knows, because it’s written on my forehead
That I still miss you…

tag:
I fly with time and maybe brave the wind
Full of hope´that the one that left still waits for me

And I could swear the you still smile at me
And I don’t believe that you will never touch me
Heaven cannot punish me, if I step in front of you
With my sinless soul
Because I miss you…
Answer:
Thank you, Natahari  #637376
by Roszika (UN), 2012-01-17, 09:35  like dislike  Spam?  
I really appreciate that you took the time to translate this song.  It means so much to me.  Thank you.

Optional: Login | Sign Up 
  Answer the question or add a comment
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Hungarian-English online dictionary (Angol-magyar szótár) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement